Nieuws
De Dumpling Machine
Maggie Xu Jianfen is bijzonder goed in het maken van dumplings, jiaozi in het Chinees. Samen met Xiaoyun wordt ze van achter het fornuis van Mister Kitchen aangestaard door een groep opgewonden gezichtjes. Anderhalf uur kijken mensen elkaar met genietende ogen aan.
Een dumpling bestaat uit deeg en inhoud. Met bloem, ei, water en zout kneedt Maggie het deeg tot een bal. De inhoud van varkensvlees met knoflookbieslook (uit eigen tuin) mengt ze met eetstokjes, maar "wij mogen ook een lepel gebruiken”. De vegatarische vulling bestaat uit spitskool en champignons. Deze vallen in het rijtje lievelingsdumplings. Ze doet even voor hoe je een deegcirkeltje maakt. De duim in het midden en dag rol je de deegroller van buiten naar binnen. Daarna komt de Dumpling Machine tot leven en is haar werk met het blote oog niet meer te zien.
Teken van respect
In de hele wereld komen dumplings voor in alle smaken en vormen, maar er wordt gezegd dat de oorsprong in China ligt. Kook je een dumpling voor iemand dan geef je blijk van respect. In China wordt het maken van dumplings als traditie van moeder op dochter doorgegeven veelal om tijdens feestelijkheden te verorberen. Met oud en nieuw is niet de oliebol maar de dumpling de ster van de avond. En niet poedersuiker maar een sojasaus, azijn en sambaldip is onmisbaar.
Ga maar lekker zelf doen
Deegrollers, schalen vol met deegcreaties, schorten bedekt in de witte mist van bloem. Iedereen is met ernstige blikken zijn deegje aan het vouwen. "Het lijkt net een dumpling", Nicole begint het idee te begrijpen. Giechelend wordt het woord 'dumpling' aan de werkbank vervangen door 'spiegelei'. Xiaoyun herrolt wat mislukte deegcirkels met niets anders dan een bemoedigende lach. Wat wil je in een beginnersworkshop ook. Aan Annabets dumpling-maak-technieken is niet te zien dat ze het voor het eerst doet. ‘Ik houd van Chinees eten, maar het lijkt dus moeilijker dan het is’.
Het is geen knödel
De Oostenrijkse Heinrich vond het Film Food Festival een uitstekende gelegenheid om zijn jarige broer en schoonzus een tripje Amsterdam aan te bieden. Esther fluistert vertalingen door aan haar vriend als de technieken en geschiedenis worden uitgelegd. Misschien komt het door de knödel maar hun creaties stelen de show. Een kookwerkbank verderop komen de dumplings met derdegraads verbrandingen uit de pan. Een laagje water is essentieel. Gelukkig is er meer dan genoeg voor iedereen en verdwijnen de overgebleven dumplings in doggy bags om thuis gewoon weer door te eten.
Zin gekregen in jiaozi? Maggie geeft workshops en heeft een online winkel.
Tekst: Marlou Kusters
Foto’s: Floor Fortunati
Ga terug naar nieuws overzicht
Deel dit nieuws!